Thursday, May 2, 2024

May 2, 2024

May 2, 2024
Common Knowledge in Pure Land Teaching
淨土小常識

The Buddha of Infinite Life (continued)

Differences and similarities between the Buddha of Infinite Life and other buddhas from the passage on attestation in the Amitabha Sutra.

In the passage on attestation in the Amitabha Sutra: the Buddha of Infinite Life, the Buddha of Infinite Marks, the Buddha of Infinite Canopies, the Buddha of Great Light, the Buddha of Great Brightness,etc. are mentioned.

Is this Buddha of Infinite Life the same as Amitabha Buddha? There have been many discussions on this subject. In his commentary on the Amitabha Sutra Master Kuiji said, “ there should be a group of Buddhas who praise. However, it is also appropriate to praise Amitabha by one’s self.”

Master Yuanzhao said, “There are many Buddhas with the same name, so it may not be the one who was previously Dharmakara bodhisattva.”

Master Yuanshin said, “It should be Buddhas with the same name.”

Master Yongguan said, “It is difficult to know. However, it is common that the Buddha praises himself for the sake of attracting sentient beings.”

Master Falin said, “In the Infinite Life Sutra the hBuddha’s manifested body is praised as the Fundamental Buddha.”

Master Taoyin and Master Shenli felt that they should be different Buddhas with the same name.
(to be continued tomorrow)

120 無量壽佛 (續)

與《阿彌陀經》證誠段之無量壽佛的同異在《阿彌陀經》的諸佛證誠段中提到西方世界有無量壽佛、無量相佛、無量幢佛、大光佛、大明佛等諸佛,各於其國出廣長舌相,稱讚、證誠阿彌陀佛。這當中的無量壽佛其方位與佛名都與阿彌陀佛相同,古來關於兩者之間同異的討論便一直存在。

窺基於《阿彌陀經通贊疏》卷下舉出同、異兩說,言:「據其文勢,即是諸佛稱讚。又設若自讚,於理何違?引轉眾生,令生勝意。」

元照於《阿彌陀經義疏》言「同名甚多,必非極樂法藏所成之彌陀」,源信於《阿彌陀經略記》言「多有同名之阿彌陀」,主張同名異體。

永觀於《阿彌陀經義記》舉出源信之說,言:「是義難知。設雖化主證明,復有何失?為引眾生,稱揚自德,此諸佛之常途也。」

法霖於《阿彌陀經聖淨決》認為西方證誠段之無量壽佛乃是化身讚歎本佛。

道隱之《阿彌陀經增明記》以及深勵之《阿彌陀經講義》都主張同名異體,兩者都引證了《不可思議諸佛所護念經》卷下(隋闍那崛多譯)所列舉得西方六十三佛,其中阿彌陀佛出現了三次,但他們認為第十三西方安樂世界阿彌陀如來是被稱讚的阿彌陀佛,其他則是能稱讚的阿彌陀佛,所以主張這兩尊佛是同名異體的。

Namo Amituofo!

May 1, 2024

May 1, 2024
Common Knowledge in Pure Land Teaching
淨土小常識

The Buddha of Infinite Life

This is the meaning of Amitabha, a Sanskrit word that means “infinite”. As said in the Amitabha Sutra, it has a twofold meaning, one being infinite light and the other being infinite life. In this instance we are focusing on infinite life. Thus, Amitabha Buddha is called the Buddha of Infinite Life.

All sentient beings care about their own lives, and their ultimate wish is longevity or even eternal life. With this in mind, in order to enable all

sentient beings take refuge in Amitabha Buddha, “infinite life” is the usual translation of his name.

Nevertheless, the reward bodies of all Buddhas have infinite life. So, why is only Amitabha Buddha called the “Buddha of “Infinite Life”?

Though all Buddhas have infinite life, the infinite life of Amitabha Buddha is different. It has a special meaning because Amitabha Buddha enables all of the people in his land to have the same infinite life. Thus, he is called Amitabha.”

Though all Buddhas have infinite life, they enjoy their own rewards and do not share them with other sentient beings. From the point of view of sentient beings, the Buddhas’ virtue of infinite life is their own property.

However, Amitabha Buddha’s virtue of infinite life is not confined to himself, but is shared with all sentient beings. That is why only Amitabha Buddha is called the Buddha of Infinite Life.

It is like the Chinese who consider rice their major crop. All Chinese people have rice in their homes; however, they are not all rice merchants. Only those who distribute and sell rice are called rice merchants.

(to be continued tomorrow)

120 無量壽佛

即阿彌陀佛。梵語名為阿彌陀,譯為無量。無量者,如《阿彌陀經》所說,有光明無量與壽命無量兩種意涵,此處是摘取其中壽命無量這一意涵,將阿彌陀佛稱為無量壽佛。

一切眾生最為看重的便是自己的壽命,最為究竟的願望便是長生,而為使一切眾生歸依阿彌陀佛,所以才特別標舉出壽命無量,將阿彌陀佛稱為無量壽佛(詳見阿彌陀佛)。

然而諸佛之報身皆壽命無量,皆無有入滅之時,如此看來則諸佛皆可稱為無量壽佛,可是為何只有阿彌陀佛特別以無量壽為其名號呢?

這是因為諸佛雖然也都是無量壽,但極樂淨土阿彌陀佛之無量壽卻超越於諸佛,有其特殊的含義,所以才特別舉出無量壽之德,以此立名。關於阿彌陀佛之無量壽的特殊意義,恰如《阿彌陀經》所言「彼佛壽命及其人民,無量無邊阿僧祇劫,故名阿彌陀」,又如《稱讚淨土經》所言「彼如來及諸有情,壽命無量」。

諸佛雖皆具無量壽之德,但卻只是獨享,並未施予眾生,所以其無量壽之德於眾生來說恰如他人之財寶。但阿彌陀佛不僅自身具足無量壽之德,同時也將此自證之德施予眾生,而正是因為阿彌陀佛能夠使來生極樂淨土之眾生都與其同樣享受無量壽之果報,所以才專門將無量壽作為阿彌陀佛的名號。

這就好像中國人一般都以大米為主食,家家戶戶也都存有大米,但並不是每家每戶都叫米商,只有從事大米經銷工作的才能被稱為米商。

Namo Amituofo!

April 30, 2024

Apr 30, 2024
A Verse sharing Compassionate Advice and Cautions - quoted from ‘In Praise of Pratyutpanna’ by Master Shandao
善導大師《般舟讚》慈悲勸誡

We can now be liberated from the many kinds of suffering in the Land of Saha,
By being introduced to Amitabha Buddha, through the grace of Shakyamuni.

得免娑婆長劫苦,今日見佛釋迦恩。

Namo Amituofo!

April 29, 2024

April 29, 2024
Q and A about Practicing Amitabha-Recitation
Part One - Benefits in the Present Life
第一部分 有關現世利益

Q5: Manjusri Bodhisattva is foremost in wisdom. If I practice Amitabha-recitation, must I also recite Manjusri Bodhisattva’s Name to ask for wisdom so that I may do better in my studies and examinations? Is that correct?
Answer: That is not necessary. Manjusri represents wisdom, and he is the foremost in wisdom among all of the Buddha’s bodhisattva disciples. However, his wisdom cannot be compared with that of a Buddha. The Sutra says, Amitabha Buddha’s light of wisdom is far greater than any other Buddhas. So, if you are seeking wisdom, you need only recite Namo Amituofo! There are many accounts of this occurring.

5 問:文殊菩薩智慧第一。雖修念佛,求智慧增長、考學順利必須念文殊菩薩,對嗎?
答:不必!文殊表智,在菩薩眾弟子中號稱智慧第一,但畢竟與佛不能相比。如經中說,阿彌陀佛的智慧光明,連十方諸佛都不能及,何況菩薩弟子,更不能相提並論。所以, 求智慧也專念阿彌陀佛。《念佛感應錄》第三集第93頁「念佛開慧 求考如意」,即是實證。

Namo Amituofo!

Sunday, April 28, 2024

April 28, 2024

Apr 28, 2024
Master Huijing’s Short Dharma Teaching about the Grace of Deliverance
慧淨法師之救恩法語(一)

In the dark of night, we rely on light. When crossing the sea, we rely on ships.
Just as a patient relies on a doctor, our rebirth in the West relies on Amitabha Buddha.
All three of the karmas of ordinary beings lead them to hell.
Exclusively reciting Namo Amitabha Buddha is the karma that assures rebirth in the Pure Land.

暗夜依燈,渡海依船,病人依醫,生西依佛。
凡夫三業,皆地獄業。但稱佛名,念佛為業。

Namo Amituofo!

April 27, 2024

Apr 27, 2024
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Impermanence
慧淨法師之無常法語

Worldly joy is ultimately a midnight dream. Worldly prosperity is the same as the frost in September.
We can see the green willow when the sun rises in spring, and see the yellow chrysanthemum when the wind blows in autumn.

榮華終是三更夢,富貴還同九月霜;
春日才看楊柳綠,秋風又見菊花黃。

Namo Amituofo!

April 26, 2024

Apr 26, 2024
Wonderful Metaphors in the Pure Land School
淨土宗妙喻

5H The Metaphor of Carrying a Heavy Rock Across the Sea

A grain of sand is light; yet, when placed in water, it sinks straight to the bottom. A piece of rock is heavy ; but, when it is put on a ship, it can be carried across the sea.

A grain of sand and a heavy rock will both sink if dropped into the sea. However, they can both reach the other shore. Their weight plays no part. It is not because the light grain of sand will float, or the heavy rock will necessarily go down to the bottom. If carried by boat, they can equally cross the sea and reach the other side.

By the same token, whether we can be reborn in the Western Land of Bliss has nothing to do with the seriousness of our karmic offenses. Even if our karmic affliction is as fine as a strand of hair, unless we board the ship of Amitabha’s great vow, we are doomed to sink to the bottom of the sea of birth-and-death. On the other hand, even if the karmic obstacles we are shouldering are as burdensome as a giant rock weighing ten thousand pounds, there is still a way for us to avoid the wretched realms. By reciting the six-character name (“Namo Amitabha Buddha”), our rebirth in the Land of Bliss is assured.

No matter how light a grain of sand is, it cannot stay on top of the sea unless it is being carried by a boat. This is like a person who practices without relying on Amitabha Buddha. He cannot eradicate all of his karmic afflictions and find a way to liberate himself from the cycle of reincarnation on his own. He can only do so if he is rescued by Amitabha Buddha.

However heavy a rock may be, when put on a ship it is destined to reach the other shore. The same law applies to ordinary beings who suffer from heavy karmic obstacles. Once you board the ship of Amitabha’s vow power by reciting “Namo Amitabha Buddha”, you are certain to avoid falling into the three wretched realms. You will ultimately achieve Buddhahood through rebirth in the Western Land of Pure Bliss.

5H. 不論凡夫,只論彌陀妙喻之 - 重石過海喻

一粒沙子雖然輕,如果把它放到水裏,它會直沉水底;一塊石頭雖然重,如果把它放在船上,就可以到達彼岸。沙子、石頭是沉水,還是到彼岸,不是因為它們重量輕就可以漂起來;也不因為它們重量重就一定會沉到水底。如果乘船,大石頭和小沙子同樣可以到達彼岸。

我們能否往生西方極樂世界也一樣,和我們的業力大小、罪障深淺沒有關係。哪怕只有頭髮絲那麼大一點點的業障,若不靠阿彌陀佛的大願船,也會沉到生死海底;但即使業障有大石頭那樣大,有千萬斤巨石那樣重,也不能說就一定墮落,稱念南無阿彌陀佛,就可以到極樂世界。

沙子雖輕,如果不乘船,不能自己浮起來。這比喻一個人雖然有修行,如果沒有業盡情空,不靠阿彌陀佛,就不能了生脫死。石頭雖重,如果乘船,可以到彼岸,代表凡夫雖然業障重,如果念南無阿彌陀佛,乘上彌陀願船,就不會墮落三惡道,就可以往生西方極樂淨土成佛。

Namo Amituofo!