Clarifying Doubts About the Pure Land (I)
淨土釋疑(一)
Answer to Question 24 (continued):
Therefore, having encountered this Dharma Gate, we should feel truly fortunate! It is unnecessary to deliberately emphasize how fortunate we are. For once we truly understand, the feeling of gratitude and joy will naturally arise; and from that understanding, we will wish to repay the Buddha’s compassion.
In fact, rather than saying that we believe in this teaching, it is more accurate to say that We Are Enabled To Believe.
We do not have the strength to believe on our own; we cannot arouse the power of true faith from self-effort. It is only after hearing of and receiving Amitabha Buddha’s boundless compassion, and allowing it to enter our hearts, that we rely on Amitabha’s compassion as the true source of our faith.
It is like the bright moon in the sky reflecting upon a still pond. You may ask: Is it that the pond reaches out to receive the moon, or that the moon comes down to enter the pond?
Of course, if there were no pond, there could be no reflection of the moon. Likewise, if our mind-nature did not exist, even Amitabha’s compassion could not manifest within us. Yet the origin of faith truly comes from beyond ourselves— it comes from Amitabha Buddha Himself.
For ten kalpas Amitabha has ceaselessly been working for us and calling to us. It is He who moved all the Buddhas of the ten directions to extol and praise His Name. He did this for the sole purpose of breaking through the countless layers of our doubts, so that His merit and virtue may enter deeply into our hearts.
Thus, it is Amitabha’s compassion that touches and stirs our hearts, causing us at that very moment, to fully become faithful. We do not even need to think, “Do I believe this or not?” Because, in that instant, faith simply is.
So, the term faith does not refer to something we construct or achieve. It simply describes a state of being— a condition of the heart awakened by Amitabha’s compassionate light. Just as it is — this, and no other way.
24問
因此,遇到這個法門,我們應該很慶幸(當然也不必強調很慶幸,真正知 道,自然就會很慶幸),而想到要報佛恩。因為,我們這個法門與其說是「我們 去信」,不如說是「讓我們信」。我們沒有力量去信的,沒有這個信的力量,沒 有自力。是聽聞彌陀的慈悲之後,納入心中,依彌陀的慈悲,作為我們的信。
好像天空的明月,映在一潭池水之中,這一潭池水,你說,是它去取領明 月呢,還是明月來入池潭?
當然,如果沒有池水的話,也沒有月影。如果沒有我們這個心性的話,阿 彌陀佛有慈悲也不能進入了。可是信心的來源確實來自外面,那就是彌陀本身。彌陀十劫之中都在運作,在呼喚我們,彌陀使得十方諸佛都來稱讚名號, 為的就是要打破我們種種的疑心,將這個功德進入我們內心。
所以是彌陀的慈悲觸動我們的內心,使我們當下成為信心,不得不信——不 用說信不信,當下就是了,所以,「信」也是形容那種狀態。其實,那種狀態就 是那種狀態,如是如是 。
Namo Amituofo!