Sunday, May 17, 2026

May 17, 2026

May 17, 2026
Clarifying Doubts About the Pure Land (I) 
淨土釋疑(一) 

Question 36: Earlier Mr. Zhao mentioned two things: one is immediate attainment of rebirth, and the other is rebirth at the time of death. I feel these are actually two different issues. 

The first refers to someone who, after believing and accepting the teaching, has already settled the matter of rebirth. 

The second refers to someone who encounters a good spiritual friend just before the time of death. His question seems to be about rebirth occurring at the moment of death. Could Master please explain again the issue of rebirth at the time of death? 

Answer: 

Very good! This actually refers to two different types of practitioners (two kinds of spiritual capacities). 

In the Eighteenth Vow, the phrase “even up to ten recitations” is explained by the Pure Land patriarch Tanluan, who said: 

“The sutra speaks of ten recitations 

to make clear that the karmic act has already been accomplished.” 

This means that the “ten recitations” mentioned in the sutra indicate that the karmic cause for rebirth has already been completed. The karma leading to rebirth is fulfilled at the very moment of reciting ‘even up to ten times.’

It is not that one must wait until the time of death to say, “Now I can be reborn.” Nor is it that only when one maintains right mindfulness at the moment of death and sees the Buddhas and Bodhisattvas coming to welcome him does it prove that rebirth has been accomplished. 

It is not at that moment that rebirth is accomplished; rather, it is at the time of “ reciting even up to ten times.” 

Regarding the type of practitioner described in the Eighteenth Vow—those of “even up to ten recitations”—the vow does not say that it must occur during one’s ordinary lifetime, nor that it must occur specifically just before the moment of death. 

Since the vow says “even up to”, it includes both those who encounter the teaching during their lifetime and those who encounter it just before the time of death. 

In other words, if during one’s lifetime one hears of Amitabha Buddha’s deliverance, arouses the aspiration to be reborn, and exclusively recites Namo Amitabha Buddha; at that very moment the karma for rebirth is already accomplished. 

36問:剛才趙居士講的,一個是即得往生,另一個是臨終往生。我認為這是兩 個問題,第一個問題是他信受以後就決定往生了,第二個問題是在臨終的時 候遇到善知識,他的問題好像就是臨終的時候往生,請師父再講一下臨終往 生的問題。 

答:好!這等於是兩種機。第十八願「乃至十念」,曇鸞祖師說: 

經言十念者, 

明業事成辦耳。 

也就是說:經中所說的「乃至十念」的「十念」,是在顯明這種眾生往生之業已 經辦好了,往生之業在「乃至十念」的當下已經成就了,不必等待臨終那個時

候才說「我能往生」,不是要臨終的時候保持正念現前、看到佛菩薩來迎接了 ,這個時候才證明「我往生已經成就了」,不是那個時候,是「乃至十念」的時 候。 

那麼,第十八願這種「乃至十念」的根機,並沒有說一定要平生,或者說一定 要臨終。既然是「乃至」的話,既包含平生的根機,也包含臨終的根機,意思是 說:你在平生遇到彌陀救度之緣,而發心盡此一生信願念佛,那個時候就是平 生業成。 

Namo Amituofo! 

May 16, 2026

May 16, 2026
Q and A about Practicing Amitabha-Recitation 
Part Three - Assisted-Recitation near the End-of-Life 
第三部分 有關臨終助念 

Question 69: What kind of person can definitely attain rebirth without needing assisted recitation at the time of death? 

Answer: A person who, in daily life, truly believes in Amitabha Buddha’s deliverance, truly vows to be reborn in the Pure Land, and exclusively recites Namo Amitabha Buddha. Whether or not there is assisted recitation at the moment of death, such a person will certainly attain rebirth. Examples can be found in the Record of Nianfo Responses, such as Mrs. Zhang of Qingdao (p.155) and an elderly woman from Tainan (p.318). 


69問:什麼樣的人不須助念決定往生? 

答:平時真信彌陀救度、真願往生、專念佛號的人,不論臨終有無助念,決 定往生。如《念佛感應錄》第三集155頁青島張氏、第318頁台南某老太等。 

Namo Amituofo!

May 14, 2026

May 14, 2026

Master Huijing’s Short Dharma Teaching asking “What does life look like?” 

慧淨法師之「人生之實相」 

The Four Noble Truths: suffering, its origin, its cessation, and the path. 

The three realms are never separate from suffering and affliction—like floating clouds, like dreams and illusions, like bubbles in water. 

苦集滅道。三界唯是苦惱,如浮雲,如夢幻,如水泡。 

Namo Amituofo!

May 15, 2026

May 15, 2026
Master Huijing’s Short Dharma Teaching about the Grace of Deliverance 
慧淨法師之救恩法語(二)之愛的心語 

⑴ Having obtained a human body, one should rejoice. 

⑵ Having been saved (or delivered), one should rejoice even more. 

⑶ In one’s true nature, there is nothing that is not joy. 

⑷ Every cell in my body depends on me to be joyful. 

⑸ Others look to me with the hope that I will be joyful. 

For these five reasons, one should greatly rejoice. Therefore, whether walking, standing, sitting, or lying down, at all times, in all places, and in every circumstance, there should be nothing but joy. 

⑴得人身應歡喜, 

⑵被救度更應歡喜, 

⑶自性無有不歡喜, 

⑷細胞須我以歡喜, 

⑸別人望我以歡喜。 

以此五故,當大歡喜。因此,行住坐臥,時處諸緣,無不歡喜。

Namo Amituofo!

May 13, 2026

May 13, 2026 
Wonderful Metaphors in the Pure Land School 
淨土宗妙喻 

Metaphor 60: Genes for Perfect Enlightenment (5 /5 continued) 

The Infinite Life Sutra states: “Exclusively seeking the pure and undefiled Dharma in order to benefit all beings.” Where is this “pure and undefiled Dharma” to be found? It is within the phrase Namo Amitabha Buddha. This phrase is bestowed upon sentient beings for them to recite, enabling them to be fully endowed with the pure Dharma. The sutra also says: “Causing all beings to accomplish merits and virtues,” enabling those who exclusively recite Namo Amitabha Buddha to accomplish the merit for rebirth and Buddhahood. Again it says: “Opening the treasury of the Dharma for all beings, widely bestowing the treasure of merits.” For the sentient beings of the ten directions, the treasury of the Dharma for perfect Buddhahood has been fulfilled and its vast ocean of merits bestowed upon them. 

Therefore, Vasubandhu, in his Treatise on Rebirth, said: “It enables one to quickly receive the infinite ocean of merit-treasure.” When beings of the ten directions encounter the Pure Land teaching, they can, in this very lifetime, swiftly become fully endowed with the great ocean of merit. Thus it is said, “the Dharma Body suddenly manifests; and is therefore called transformation-birth.” 

60. 基因喻 (續 5/5)

《無量壽經》說:「專求清白之法,以惠利群生。」所求的「清白之法」在哪裡? 在這句名號裏!這句名號惠賜給眾生稱念,使眾生也具足清白之法。《無量壽 經》又說:「令諸眾生,功德成就。」使我們念佛人成就往生成佛的功德。又說: 「為眾開法藏,廣施功德寶。」為十方眾生圓滿成佛的法藏,布施給眾生成佛 的功德大寶海。 

所以,天親菩薩在《往生論》就說:「能令速滿足,功德大寶海。」能夠使我們十 方眾生遇到淨土法門,當生就能快速具足功德大寶海,所以說「法身頓現,故說化生」。 

Namo Amituofo!

Tuesday, May 12, 2026

May 12, 2026

May 12, 2026 
Wonderful Metaphors in the Pure Land School 
淨土宗妙喻 

Metaphor 60: Genes for Perfect Enlightenment (4/ 5 continued) 

The Sudden Manifestation of the Dharma Body 

Fourth, “the Dharma Body suddenly manifests; therefore it is called transformation-birth.” Upon rebirth in the Land of Bliss, one is born by transformation in the flower of Perfect Enlightenment. Without relying on cultivation or severing of delusions, the Dharma Body instantly appears. Like beings born by transformation in the world, one suddenly comes into being from non-being, inwardly and outwardly complete, and lacking nothing. 

Rebirth in the Land of Bliss is “birth by transformation in the flower of Perfect Enlightenment.” It does not depend on personal cultivation or on cutting off delusions. It does not rely upon eliminating the delusion of views, thought, dust-like delusion, or fundamental ignorance. Thus, one is naturally born by transformation, and the Dharma Body immediately manifests. It is like transformation-birth within the three realms and six paths: suddenly appearing

from non-existence, fully endowed inwardly and outwardly, without any deficiency. 

The Infinite Life Sutra says: “Within the seven-jeweled lotus flowers, they are naturally born by transformation. In a brief instant, their bodily marks, radiance, wisdom, and merits are fully accomplished, just like those of the bodhisattvas.” Although in this world one may be an ordinary being, once one exclusively recites Namo Amitabha Buddha and attains rebirth, the external bodily radiance and the inner wisdom and virtues are accomplished in a single instant — equal to those of great bodhisattvas. 

Whether it is the Land of Ultimate Bliss, the lotus of Amitabha’s Perfect Enlightenment, or the six-character phrase Namo Amitabha Buddha; all have been accomplished by Amitabha for the sake of sentient beings in the ten directions. 

(to be continued tomorrow) 

60. 基因喻 (續 4 /5) 

♦ 法身頓現 

第四,法身頓現,故說化生 —— 往生極樂,正覺花生,不藉修斷,法身頓 現。如世化生,無而忽有,內外具足,無有缺少。 

往生極樂是「正覺華化生」,不假修持、斷惑,也就是說不假借其他的修行 功用來斷除見惑、思惑、塵沙惑、無明惑,所以自然化生,當下法身立即顯現 ,好像我們三界六道的化生,無而忽有,而且內心、外相一切具足,無有缺 少。 

《無量壽經》說:「七寶花中,自然化生。須臾之頃,身相光明,智慧功德,如 諸菩薩,具足成就。」雖然在此界是凡夫,但是一旦念佛往生,外在的身相光 明、內心的智慧功德,都是剎那就具足成就的,而且和大菩薩都一樣。 

那麼,極樂世界也好,阿彌陀佛的正覺蓮花也好,阿彌陀佛這句六字洪名 也好,都是阿彌陀佛為十方眾生所完成的。

Namo Amituofo! 

May 11, 2026

May 11, 2026
Wonderful Metaphors in the Pure Land School 
淨土宗妙喻 

Metaphor 60: Genes for Perfect Enlightenment (3 /5 continued) 

Rebirth [in the Pure Land] is a Birthless Birth 

Second, rebirth [in the Pure Land] is a birthless birth; which is referred to as a “birth by transformation”. This type of birth is brought about by Amitabha’s pure Primal Vow. It is a birth transformed from within the Buddha’s Flower of

Enlightenment, not one of the illusory births in samsara. It is a non-birth that we speak of as a transformation birth. 

Non-arising Yet Manifesting Birth 

Third, “non-arising yet manifesting birth”; this is called transformation birth. The flower of Perfect Enlightenment blossoms and gives birth; it is unborn and undying. Though unborn, it manifests birth, with all marks and characteristics perfectly present. The adornment of these marks is itself the Dharma Body. Because it is unborn yet manifests birth, it is called transformation-birth. 

Amitabha Buddha is the Dharma Body, neither arising nor ceasing. Therefore, the lotus of Amitabha’s perfect Enlightenment is likewise unborn and undying. Though unborn, it manifests birth, and all features are perfectly complete. As Tanluan said, “The adornments of marks and characteristics are precisely the Dharma Body.” Hence, “non-arising yet manifesting birth; it is called transformation birth.” 

(to be continued tomorrow) 

60. 基因喻 (續 3 /5) 

♦ 生即無生 

第二,生即無生,故說化生 —— 既是正覺花生,此生非實生,即是彌陀清淨 本願無生之生。非實生故,說為化生。 

既然是「正覺華化生」,就不是三界六道輪迴的生,而是彌陀清淨國土無 生之生,所以說「生即無生,故說化生」。 

♦ 無生現生 

第三,無生現生,故說化生 —— 正覺花生,無生無滅;無生現生,諸相宛然; 相好莊嚴,即是法身。無生現生,說為化生。

阿彌陀佛是法身,不生不滅,所以,阿彌陀佛的正覺蓮花也是無生無滅的 ,無生現生,而且眾相圓滿,曇鸞大師說「相好莊嚴即是法身」,故「無生現生, 故說化生」。 

Namo Amituofo!