Sep 30, 2017
慧淨上人法語
淨土宗宗風俗諦
慧淨上人法語
淨土宗宗風俗諦
A few years ago, I compiled “The Pure Land Charter” because a proper sect of Buddhism should have a similar charter in place in order to establish itself. A charter is equivalent to the constitution of a country, which is fundamental and should contain their own tenets, including the ultimate truths and the worldly truths. We use the second part “Tenets of the Pure Land School (2): Worldly Truths (governing everyday life)” as the content of our half-monthly recitation, and also integrate them into the Three Categories of Appropriate Behaviours. Why? Because the purpose of recitation is not just oral chanting, but also memorization in the brain and conservation in the mind, making them a part of our character and our life. Here comes the saying, “to blend into the bone marrow, to transform into the character, and to turn into the life” Therefore, we must make use of the half-monthly reflection time to recite the attributes.
(continued tomorrow)
(continued tomorrow)
多年前,我就有編「淨土宗教章」,因為足堪稱為一個宗派,一定必需要具備有類似「教章」那樣的內涵,才能建立一宗一派。「教章」就等同國家的憲法,是最基本的,裡面當然要有自己的宗風(包括「真諦」與「俗諦」),我們就是以「宗風二──俗諦(處世之道)」來作為我們半月半月誦讀的內容,並且把它落實在三業行誼當中。為什麼?因為誦的目的不只是嘴巴誦,而必須是記在腦中,涵養在內心,使其成為自己的個性、自己的生命,所謂「融入骨髓,化為個性、成為生命」。因此,我們必須要利用半月半月來誦讀宗風。
Namo Amitabha!