Feb 22, 2018
慧淨上人法語
淨土宗宗風俗諦
慧淨上人法語
淨土宗宗風俗諦
All the Buddhas who descend to this world urge us sentient beings “to refrain from evil deeds, and to practice various virtues”. In [Amitabha’s] Fundamental Vow, It is also said that “excluded are those who commit the five gravest offences and abuse the right Dharma”. In the Second Fascicle of the Larger Sutra, the meaning of this statement is augmented to the admonition of the Five Virtues and the Five Evils.
So, we know that Amitabha deeply wants all Amitabha-reciters “be sincere and scrupulous in interpersonal relationships; avoid evil and cherish good; be an upstanding citizen by showing civic-mindedness and respecting the law”, just like the second statement in the attributes of the Pure Land Sect of Buddhism (2): Worldly Truths (governing everyday life).
諸佛出世,皆勸「諸惡莫作,眾善奉行」,本願亦言「唯除逆謗」,《大經》卷下更擴充「唯除逆謗」之意,而廣說「五善五惡」之勸誡。
可知:彌陀深欲念佛之人,「敦倫盡分,閑邪存誠,奉公守法,為世良民」,如「宗風二──俗諦(處世之道)」。
Namo Amitabha!