Wednesday, November 28, 2018

Nov 28 2018

Nov 28, 2018
Master Huijing’s Short Teachings about Taking Refuge to Amitabha
皈命彌陀

A parasite that grows in a flower in the Five Pure Heavens (those in the 4th Dhyana heavens in the Form Domain) will not wither under the sun and wind. Water that flows in the river where the Dragon King lives will never dry out in a drought.

The meaning of this verse written by Master Daochuo is: If our impermanent, ever-changing, reincarnated life has taken refuge in Namo Amituofo, we don’t care about the length of our life. This is because the life of Amitabha Buddha is infinite, and because there is no reincarnation in the Land of Bliss. So, our life transcends the three periods of time – past, present and future, and becomes eternal.

「寄花五淨,風日不萎;附水靈河,世旱不竭。」

道綽大師這句偈的意思是說,將我們這個無常的、生滅的、輪迴的生命,歸命於南無阿彌陀佛,因為阿彌陀佛是無量壽,而且在極樂世界永不輪迴──生命超越過去、現在、未來三世而永恆存在,就無所謂壽命長短了。

Namo Amituofo!