Dec 26, 2018
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Infinite Life Sutra
《佛說無量壽經》
“Sentient beings of the ten directions” mentioned in the 18th
Vow refers to sentient beings who believe in and accept Amitabha’s deliverance, exclusively recite Amitabha’s Name, and aspire to be reborn in Amitabha’s Pure Land. A sentient being of this kind and Amitabha Buddha are one to one. Amitabha Buddha’s life exists for them, and they are bound together.
Moreover, Amitabha would not exist if he were unable to carry “sentient beings of the ten directions ” to rebirth in his Land of Bliss. ( as mentioned in the 18th Vow ) So, “sentient beings of the ten directions” and Amitabha Buddha must unite to form one inseparable entity and one inseparable existence.
(to be continued tomorrow)
第十八願的「十方眾生」是講「信受彌陀救度、專稱彌陀佛名、願生彌陀淨土」的眾生,這一種眾生跟阿彌陀佛是一對一的,阿彌陀佛的生命是為他而存在的,是綁在一起的。
而且,第十八願的「十方眾生」的往生之命之所以存在,也必須因為有阿彌陀佛生命的存在,他才能夠存在。所以,第十八願的「十方眾生」跟阿彌陀佛是結合在一起的,是一體不離的,是休戚與共,同一個生命的。
Namo Amituofo!