Jan 20, 2019
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Right View on Buddhist teachings
佛法知見
We can see, from the point of view of ordinary beings, what is good and what is evil.
For example, the Five Gravest Transgressions and slandering the correct Dharma, are extremely heavy karmic offenses, resulting in falling into the Fivefold Uninterrupted Hell. As it relates to virtues, those who practice the Five Precepts and the Ten Wholesome Deeds can be born in the Desire Heavens, and those who practice the meditative virtues can be born in the Form Heavens, or even the higher Formless Heavens.
The above is spoken from the point of view of ordinary beings; however, all these are not ultimate, but pitiful. Why? It is because they will reincarnate according to their karma once their life ends. Even though they are now alive in the Formless Domain, they will reincarnate when their life reaches 80,000 eons. If conditions ripen, they may fall to hell. For the retribution in hell, a hell being must have the wholesome karmic conditions ripened, then he may ascend to heaven.
以我們凡夫來看有善有惡,譬如五逆謗法是極重的罪惡,果報就是五無間獄;以善來說,五戒十善生在欲界天,禪定更是善,生在色界天,更深的禪定生在無色界天。
以凡夫來講有這些差別,以佛的眼光來講,都是不究竟、都是可憐愍的,為什麼?因為壽命盡時又將隨業流轉,即使生在無色界天,八萬大劫壽命到時,還是隨業流轉,如果因緣和合有可能墮入地獄。從地獄的果報來說,因緣和合,善業的緣到了,或許也升天上。
Namo Amituofo!