Tuesday, February 18, 2020

February 16 2020

Feb 16, 2020
An excerpt from the Chapter on the Meaning of the Non-meditative Virtues in the Commentary on the Contemplation Sutra
善導大師語錄
《觀經疏》〈散善義〉:

All virtues [that he used to practice in the past] above seem to be useless, however, once the dying person is determined to renounce suffering and aspires to be reborn in the realm of all buddhas, he will quickly fulfill the great compassionate vows and practices of bodhisattvas. He will return to the realm of birth-and-death, and universally deliver all sentient beings. That is why it is called ‘awakening of the Bodhi Mind.’

以上諸善,似亦無功,唯發一念厭苦,樂生諸佛境界,速滿菩薩大悲願行,還入生死,普度眾生,故名「發菩提心」也。

Namo Amituofo!