Mar 25, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings- the Buddha’s Enlightening Mottos
醒世箴言
No matter how knowledgeable, wealthy and powerful he is, it doesn’t help a bit when he is dying. At that time, he is alone, frightened, blind, helpless, and powerless, facing King Yama for his final judgement.
Referring to the Preface of Amitabha-recitation Accounts Volume One, it says, “You walk alone and cry, when the ghost officer escorts you on the road; you kneel down and feel sad when King Yama is yelling at you in court.” The scene is well described.
You walk alone and cry – weeping, sorrow, helpless, just following the ghost officer. Your beloved one cannot accompany you and there is no powerful person that you can rely on at that time. In front of King Yama, you have to kneel down and cannot make excuses for your wrongdoings, no matter how powerful you were in your last life.
(to be continued tomorrow)
一個人再怎樣的有學問、有名位、有財產、有權勢,到死的時候一點都用不上,那時只有孤獨、無伴、恐懼、黑暗、無助、無力,只有孤零零的去面對閻羅王的審判。
所以在《念佛感應錄》(一)的〈序文〉有一句話說「鬼卒帶走之路,流淚獨行;閻王呵責之庭,屈膝孤悲」,就形容的非常好。
「流淚獨行」,流淚的、悲傷的、無奈的、不得不跟著鬼卒走,再恩愛的人一個也無法陪伴在身邊,再權威的人一個也不能讓自己所靠,到了閻羅王的面前,不管以前如何的有權有勢,這個時候雙手空空的跪在面前無所抵賴。
Namo Amituofo!