Saturday, October 24, 2020

October 16 2020

Oct 16, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings - the Buddha’s Enlightening Mottos
醒世箴言

It is not easy to be born as a human being, to be able to hear the Buddhist teachings, and practice accordingly. However, if he cannot find a teaching that enables him to reach enlightenment in this lifetime among all of the teachings, won’t it just mean that he only makes a karmic connection with the Buddhist teachings, and has to reincarnate again? Well, this is a very dangerous way of thinking.
Why? Because who can guarantee that a person will become a human being in his next life? Even he does become a human being, who can guarantee he will once again hear the Buddhist teachings? If he is lucky enough to hear the Buddhist teachings, who can guarantee which future life it will be in?
So, Master Yinguang says, “If the matter of birth-and-death is not resolved, it is very dangerous.” If a person cannot leave reincarnation, he will inevitably fall into the wretched realms. Thus, we see how important it is that we work hard to resolve the matter of birth-and-death.
(to be continued tomorrow)

好不容易生而為人,並得聞佛法、依法修行,卻不能在佛法當中尋找到今生今世可以當生成就的法門,豈不是在佛法當中只結一個緣,下一輩子又繼續輪迴,那是非常危險的。
因為,誰敢保證下一輩子還能當人?即使當人,誰又能保證能聞佛法?即使幸而還能聞佛法,但能保證下下輩子嗎?能夠保證生生世世、世世生生嗎?
所以印光大師說:「生死不了,危險太大;輪迴未出,難免墮落。努力今生,以了生死。」

Namo Amituofo!