Tuesday, December 22, 2020

December 15 2020

Dec 15, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Truth of Impermanence
諸行無常

The sense of impermanence (death) varies with people.
The first kind – he realizes life is impermanent by watching the flowers blossom and wither, or he becomes aware that the matter of birth-and-death is great when he sees the smoke coming out from the cremation furnace.
The second kind – he realizes he will also die one day, when he attends a funeral service, or sees a carriage bearing a coffin pass by.
The third kind – he realizes it will soon be his turn, as he sees his neighbors or friends die, or attends their funeral services.

對於無常的感悟,因人而異:
第一種人,他看到花開花落,就體會到人生的無常,看到火葬場燒死屍的濃煙,就感覺到生死事大。
第二種人,他看到送葬的人群、或是棺木、靈車經過,就體會總有一天自己也會這樣。
第三種人,必須讓他看到自己的鄰居或朋友的死亡,或者參加了朋友的葬禮,才體會到總有一天也會輪到自己。

Namo Amituofo!