Thursday, November 11, 2021

November 11 2021

Nov 11, 2021

上人法語

淨土述懷


(continued)

It is easy for people to be blinded by flattering speech without knowing it is wrong. However, the words that people may not like to hear contain the Buddha’s grace and compassionate heart. Mundane people are like worms in manure. They fight for their defiled dwellings, as they do not know what the pure land is. They are happy to live in that dirty place, and do not realize the benefits of living within the clean stream.

As monastics, we should be role models of bodhisattva practice, and not be deluded by sexual desires. We should guard even the tiniest seed of those dangerous thoughts and not let it grow. We should take measures to prevent the commitment of any offenses, and strictly uphold the precepts against ridicule and suspicion.


順耳之語容易使人汩沒而不知;反而逆耳之言藏著佛恩的悲心。世人猶如糞中穢蟲,爭處不知清淨,樂穢不喜清流。

我等既為沙門,立身行道,則不可為色所迷,為情所困;應防微杜漸,防患未然,嚴守譏嫌之戒。


Namo Amituofo!