Saturday, December 25, 2021

December 24 2021

Dec 24, 2021
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Patriarchal Lineage of the Pure Land School – the 18th Vow
淨宗傳承之第十八願

“Sentient beings in the lands of the ten directions” (as mentioned in the 18th Vow) is interpreted as “all varieties of sentient beings”. This is further explained as “all ordinary beings who seek the outward form of truth” by Master Tanluan. All varieties of sentient beings who genuinely arouse thoughts of dedication and aspiration to be reborn in that land, can be reborn. It is also determined that all ordinary beings who seek the outward form of truth can be reborn as well.
(to be continued tomorrow)

第十八願所講的「十方眾生」,成就文解釋為「諸有眾生」,而「諸有眾生」曇鸞大師就解釋為「一切外凡夫人」。諸有眾生,乃至臨終的一念至心迴向願生彼國,也能夠往生,所以就斷定一切外凡夫人也都能夠往生。

Namo Amituofo!