Voice of Master Jingzong - Q and A about the Purpose of Life
淨宗之聲 - 人生目的問答
(continuation of Q7 - 6/6)
So, when we feel lonely, we should be happy because it is the time for us to realize it is the calling of our Buddha-nature. When we try to forget our loneliness by burying it in a constantly busy life, that is the time that we are most deeply deluded and numb.
“The ending sound of drums suddenly vanishes , and no one knows where the homeland is.” When people concentrate on watching and acting in the drama, they become part of the play. However, it will eventually end. When the sound of drums at the end of the play ceases, the actors will change clothes. Where are the actors who played the kings and officers? Do you know where you are?
It is the same in our lives. We play the role of a wife, a husband, a son, a successful person, an elite, or of a hawker. If you enjoy the acting, you will feel happily alive.
However, when death comes, you hear the director saying, “Hello, please come down from the stage? That is King Yama inviting you to come and see him”. When the final drumbeat in your life ends, where will you be? Do you know where your homeland is?
I hope all sentient beings recite Namo Amituofo, and return to the capital of Buddha Nature, the source and origin of life.
所以,當我們內心感受到孤獨的時候,倒是值得歡喜的時候,這體現了佛性的招喚;當我們在熱閙場中忘記孤獨的時候,反而是迷茫和麻醉最深的時候。
所謂“頃刻一聲鑼鼓歇,不知何處是家鄉”,正在戲台下看戲,整個人的精神埋沒在劇情當中,演員也在那裡演,都覺得挺好。“梆!”這個戲總要終場,收場的鑼鼓一敲響,你就要卸妝了。你還在那裡演皇上,演大臣,演什麼,這鑼鼓一敲,你在哪兒呢?
我們在世間扮演妻子,扮演丈夫,扮演兒子,扮演成功者,扮演精英,即使扮演一個販夫走卒,你也有一個身份在扮演,還覺得挺熱閙。
可是無常來了,“下台了,某某人,你不要在這演了,現在閻羅王要請你去了”,這就是“頃刻一聲鑼鼓歇”。請問你要回到哪裡去呢?“不知何處是家鄉”。
願一切眾生稱念南無阿彌陀佛,回歸佛性之都,回歸生命的本源。
Namo Amituofo!